Al-Humaza

SI AYAT & ORTHO UCCHARON & ENGLISH MEANING
1 وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ ওয়াইলুলিলকুল্লি হুমাঝাতিল লুমাঝাহ।
প্রত্যেক পশ্চাতে ও সম্মুখে পরনিন্দাকারীর দুর্ভোগ, Woe to every (kind of) scandal-monger and-backbiter,
2 ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ আল্লাযী জামা‘আ মা-লাওঁ‘ওয়া ‘আদ্দাদাহ।
যে অর্থ সঞ্চিত করে ও গণনা করে Who pileth up wealth and layeth it by,
3 يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ ইয়াহছাবুআন্না মা-লাহূআখলাদাহ।
সে মনে করে যে, তার অর্থ চিরকাল তার সাথে থাকবে! Thinking that his wealth would make him last for ever!
4 كَلَّا لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ কাল্লা-লাইউমবাযান্না ফিল হুতামাহ।
কখনও না, সে অবশ্যই নিক্ষিপ্ত হবে পিষ্টকারীর মধ্যে। By no means! He will be sure to be thrown into That which Breaks to Pieces,
5 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ ওয়ামাআদরা-কা মাল হুতামাহ।
আপনি কি জানেন, পিষ্টকারী কি? And what will explain to thee That which Breaks to Pieces?
6 نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ না-রুল্লা-হিল মূকাদাহ
এটা আল্লাহর প্রজ্জ্বলিত অগ্নি, (It is) the Fire of (the Wrath of) Allah kindled (to a blaze),
7 ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ আল্লাতী তাত্তালি‘উ আলাল আফইদাহ।
যা হৃদয় পর্যন্ত পৌছবে। The which doth mount (Right) to the Hearts:
8 إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ ইন্নাহা-‘আলাইহিম মু’সাদাহ
এতে তাদেরকে বেঁধে দেয়া হবে, It shall be made into a vault over them,
9 فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ ফী ‘আমাদিম মুমাদ্দাদাহ।
লম্বা লম্বা খুঁটিতে। In columns outstretched.

$ok={Accept !} $days={365}

Our website uses cookies to improve your experience. Learn more
Accept !