SI |
AYAT & ORTHO |
UCCHARON & ENGLISH MEANING |
1 |
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَٰبِ ٱلْفِيلِ |
আলাম তারা কাইফা ফা‘আলা রাব্বুকা বিআসহা-বিল ফীল। |
|
আপনি কি দেখেননি আপনার পালনকর্তা হস্তীবাহিনীর সাথে কিরূপ ব্যবহার করেছেন? |
Seest thou not how thy Lord dealt with the Companions of the Elephant? |
2 |
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِى تَضْلِيلٍ |
আলাম ইয়াজ‘আল কাইদাহুম ফী তাদলীল |
|
তিনি কি তাদের চক্রান্ত নস্যাৎ করে দেননি? |
Did He not make their treacherous plan go astray? |
3 |
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ |
ওয়া আরছালা ‘আলাইহিম তাইরান আবা-বীল। |
|
তিনি তাদের উপর প্রেরণ করেছেন ঝাঁকে ঝাঁকে পাখী, |
And He sent against them Flights of Birds, |
4 |
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ |
তারমীহিম বিহিজা-রাতিম মিন ছিজ্জীল। |
|
যারা তাদের উপর পাথরের কংকর নিক্ষেপ করছিল। |
Striking them with stones of baked clay. |
5 |
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍۭ |
ফাজা‘আলাহুম কা‘আসফিম মা’কূল। |
|
অতঃপর তিনি তাদেরকে ভক্ষিত তৃণসদৃশ করে দেন। |
Then did He make them like an empty field of stalks and straw, (of which the corn) has been eaten up. |