SI |
AYAT & ORTHO |
UCCHARON & ENGLISH MEANING |
1 |
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا |
ইযা-ঝুলঝিলাতিল আরদুঝিলঝা-লাহা। |
|
যখন পৃথিবী তার কম্পনে প্রকম্পিত হবে, |
When the earth is shaken to her (utmost) convulsion, |
2 |
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا |
ওয়া আখরাজাতিল আরদুআছকা-লাহা। |
|
যখন সে তার বোঝা বের করে দেবে। |
And the earth throws up her burdens (from within), |
3 |
وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا |
ওয়া কা-লাল ইনছা-নুমা-লাহা। |
|
এবং মানুষ বলবে, এর কি হল ? |
And man cries (distressed): 'What is the matter with her?'- |
4 |
ييَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا |
ইয়াওমাইযিন তুহাদ্দিছু আখবা-রাহা। |
|
সেদিন সে তার বৃত্তান্ত বর্ণনা করবে, |
On that Day will she declare her tidings: |
5 |
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا |
বিআন্না রাব্বাকা আওহা-লাহা। |
|
কারণ, আপনার পালনকর্তা তাকে আদেশ করবেন। |
For that thy Lord will have given her inspiration. |
6 |
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ |
ইয়াওমাইযিইঁ ইয়াসদুরুন্না-ছুআশতা-তাল লিউউরাও আ‘মা-লাহুম। |
|
সেদিন মানুষ বিভিন্ন দলে প্রকাশ পাবে, যাতে তাদেরকে তাদের কৃতকর্ম দেখানো হয়। |
On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the deeds that they (had done). |
7 |
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ |
ফামাইঁ ইয়া‘মাল মিছকা-লা যাররাতিন খাইরাইঁ ইয়ারাহ। |
|
অতঃপর কেউ অণু পরিমাণ সৎকর্ম করলে তা দেখতে পাবে |
Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it! |
8 |
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ |
ওয়া মাইঁ ইয়া‘মাল মিছকা-লা যাররাতিন শাররাইঁ ইয়ারাহ। |
|
এবং কেউ অণু পরিমাণ অসৎকর্ম করলে তাও দেখতে পাবে। |
And anyone who has done an atom's weight of evil, shall see it. |