Al Zalzalah

SI AYAT & ORTHO UCCHARON & ENGLISH MEANING
1 إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا ইযা-ঝুলঝিলাতিল আরদুঝিলঝা-লাহা।
যখন পৃথিবী তার কম্পনে প্রকম্পিত হবে, When the earth is shaken to her (utmost) convulsion,
2 وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا ওয়া আখরাজাতিল আরদুআছকা-লাহা।
যখন সে তার বোঝা বের করে দেবে। And the earth throws up her burdens (from within),
3 وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا ওয়া কা-লাল ইনছা-নুমা-লাহা।
এবং মানুষ বলবে, এর কি হল ? And man cries (distressed): 'What is the matter with her?'-
4 ييَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ইয়াওমাইযিন তুহাদ্দিছু আখবা-রাহা।
সেদিন সে তার বৃত্তান্ত বর্ণনা করবে, On that Day will she declare her tidings:
5 بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا বিআন্না রাব্বাকা আওহা-লাহা।
কারণ, আপনার পালনকর্তা তাকে আদেশ করবেন। For that thy Lord will have given her inspiration.
6 يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ ইয়াওমাইযিইঁ ইয়াসদুরুন্না-ছুআশতা-তাল লিউউরাও আ‘মা-লাহুম।
সেদিন মানুষ বিভিন্ন দলে প্রকাশ পাবে, যাতে তাদেরকে তাদের কৃতকর্ম দেখানো হয়। On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the deeds that they (had done).
7 فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ ফামাইঁ ইয়া‘মাল মিছকা-লা যাররাতিন খাইরাইঁ ইয়ারাহ।
অতঃপর কেউ অণু পরিমাণ সৎকর্ম করলে তা দেখতে পাবে Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it!
8 وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ ওয়া মাইঁ ইয়া‘মাল মিছকা-লা যাররাতিন শাররাইঁ ইয়ারাহ।
এবং কেউ অণু পরিমাণ অসৎকর্ম করলে তাও দেখতে পাবে। And anyone who has done an atom's weight of evil, shall see it.

$ok={Accept !} $days={365}

Our website uses cookies to improve your experience. Learn more
Accept !